Skip to content
  • Prenumerera på Inköpsrådets nyhetsbrev
Inköpsrådet
  • Ämnen
    • EU-domstolen
    • Hyresundantaget
    • Kvalificering
    • Likabehandlingsprincipen
    • Processregler
    • Ramavtal
    • Sekretess
    • Upphandlingsskadeavgift
  • Karriär
    • Lediga jobb
    • Lönestatistik
    • Rekrytera smart med Inköpsrådet
  • Utbildning
  • Konferenser
    • Praxisdagen • 4 nov 2025 • Stockholm
    • Praxisdagen • 11 nov 2025 • Göteborg
  • Annonsera
    • Annonsera
    • Platsannonsera
  • Om oss
    • Kontakta oss
    • Integritetsspolicy

Måste krav på anbudsspråk uppfyllas?

RättsfallsanalysDet förekommer att anbud förkastas för att de inte uppfyller språkkrav i upphandlingar. I en kammarrättsdom godtogs dock en fullmakt på engelska, trots krav på att anbudsansökan skulle vara på svenska. Fredrik Linder och Nike Berlin, Advokatfirman Schjødt, kommenterar domen.

| 2020-12-28
Fredrik Linder och Nike Berlin, Advokatfirman Schjødt.

Sammanfattning
I en upphandling avseende signalsystem i spårfordon angavs att anbudsansökan skulle vara på svenska samt undertecknas av behörig företrädare. Behörigheten kunde vid behov styrkas efter begäran.

Kammarrätten fann att språkkravet var uppfyllt av en anbudssökande som efter begäran lämnat en kompletterande fullmakt på engelska.    

Bakgrund
Två regioner genomförde, genom ett förhandlat förfarande enligt LUF, en upphandling som gällde leverans, installation och driftsättning av ett nytt EU-gemensamt signalsystem i spårfordon.

Av upphandlingsdokumenten framgick bland annat att anbudsansökan skulle vara på svenska. Enstaka ord och fraser accepterades på engelska. Ansökan skulle även vara undertecknad av behörig företrädare. Om behörigheten inte framgick av uppgifter registrerade hos Bolagsverket eller genom att fullmakt bifogades skulle behörigheten ”kunna styrkas på begäran”.

Regionerna antog anbud från Bombardier. Regionerna hade begärt att Bombardier skulle styrka att den person som undertecknat bolagets anbudsansökan var behörig. Bombardier hade då inkommit med en fullmakt som var skriven på engelska.

Alstom ansökte om överprövning och anförde bland annat att fullmakten omfattades av språkkravet och att Bombardier därmed inte uppfyllde detta krav.

Regionerna och Bombardier invände bland annat att fullmakten i sig inte kunde anses omfattas av begreppet ”anbudsansökan”.

Förvaltningsrätten fann att begreppet anbudsansökan skulle anses omfatta alla de handlingar och bilagor som ges in till stöd för att anbudsansökan uppfyller obligatoriska krav. Bombardier uppfyllde därför inte språkkravet, och bolagets anbud borde ha förkastats.

Domstolens bedömning
Kammarrätten konstaterade att det saknades krav på att anbudssökande skulle uppvisa fullmakt. Det uppställda kravet avsåg i stället att ansökan skulle vara undertecknad av behörig person.

Efter begärd komplettering hade Bombardier visat att kravet var uppfyllt. I enlighet med regionernas tolkning skulle fullmakten därför inte anses vara en del av anbudsansökan.

Dessutom angav kammarrätten att även om en handling anses omfattas av anbudet eller anbudsansökan måste diskvalificering av en leverantör vara proportionerlig.

Kammarrätten ansåg att fullmakten endast syftade till att visa att anbudsansökan lämnats in på ett formellt korrekt sätt och att den saknade relevans för upphandlingsföremålet.

Fullmakten var dessutom en standardfullmakt och en person med mycket begränsade kunskaper i engelska kunde förstå fullmaktens innebörd. Mot den bakgrunden vore det oproportionerligt att utesluta anbudsgivaren enbart för att fullmakten inte var skriven på svenska.

Kammarrätten upphävde förvaltningsrättens dom. Målet visades dock åter till förvaltningsrätten för prövning av de ytterligare grunder som Alstom angivit till stöd för sin talan. 

Analys
Det följer av tidigare domstolspraxis att generellt uppställda språkkrav gäller även i förhållande till anbudsbilagor som upphandlande myndigheter och enheter efterfrågar till styrkande av att ett visst krav i en upphandling är uppfyllt.  

I Kammarrätten i Stockholms dom den 26 april 2011 i mål nummer 6969-10 fann kammarrätten exempelvis att ett obligatoriskt krav på att anbudet skulle vara på svenska, innefattade samtliga handlingar – även bilagor till anbudet – som anbudsgivaren gav in till stöd för att uppfylla kraven i upphandlingen.

En anbudsgivare hade gett in och åberopat vissa bilagor på engelska. Kammarrätten fann att den upphandlande myndigheten, genom att bortse från att anbudsgivaren inte gett in hela sitt anbud på svenska och antagit anbudet, brutit mot likabehandlingsprincipen (jämför även Kammarrätten i Jönköpings dom den 15 mars 2017 i mål nummer 1507-16).

I Kammarrätten i Stockholms dom den 28 februari 2014 i mål nummer 7483-13 fann kammarrätten att om förfrågningsunderlaget inte ger någon närmare vägledning om vilka handlingar som bör innefattas i begreppet ”anbud”, ska samtliga handlingar som anbudsgivaren lämnat in till  myndigheten för uppfyllande av förfrågningsunderlaget, anses omfattas av begreppet ”anbud”.

Av Kammarrätten i Sundsvalls dom den 9 december 2019 i mål nummer 2502-19 följer, å andra sidan, att ”andra” anbudsbilagor (det vill säga sådana som inte har efterfrågats för att visa att obligatoriska krav är uppfyllda och som därmed är ”överflödiga”) inte behöver uppfylla språkkrav.

Detta då det har ansetts oproportionerligt att förkasta ett anbud i förhållande till en handling som saknar betydelse för upphandlingen. 

Omständigheterna i den upphandling som prövades i den nu kommenterade domen från Kammarrätten i Göteborg (som ej är överklagad till Högsta förvaltningsdomstolen) var intressanta såtillvida att ett bevis för behörigheten visserligen efterfrågats genom att behörigheten skulle kunna styrkas efter begäran, men det framgick inte av upphandlingsdokumenten hur behörigheten skulle styrkas.

Vid första anblick kan förvaltningsrättens domslut om rättelse av upphandlingen tyckas självklar i ljuset av tidigare praxis, eftersom regionerna faktiskt angivit att behörigheten skulle kunna styrkas på begäran, om behörigheten inte var styrkt redan i anbudsansökan. Av upphandlingsdokumenten framgick som sagt dock inte hur behörigheten skulle styrkas om den inte var styrkt redan i anbudsansökan.

Sammanfattningsvis finns det färsk praxis avseende språkkrav som anger att ett anbud inte bör diskvalificeras enbart på grund av att en ingiven handling, som inte uttryckligen efterfrågats, inte uppfyller ett språkkrav i upphandlingen.   

Målnummer och domstol
Kammarrätten i Göteborgs dom den 10 november 2020 i mål nummer 5727-5728-20.

Juristpanelen

Läs mer: Rättsfallsanalys

Kommentatorerna ansvarar för sina egna kommentarer

Lämna ett svar Avbryt svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Fler artiklar

Lediga jobb

IT-avtalsansvarig till Socialstyrelsen

  • Rekrytera rätt kompetens med Inköpsrådet

Aktuella utbildningar

Delta på distans eller på plats i Stockholm. Valet är ditt.

  • Ramavtal – fördjupningskurs | 6 november
  • Kvalificerad IT-upphandlare | 12-13 november - FULLBOKAD
  • Leda upphandlingar effektivt | 20 november - FULLBOKAD
  • Robusta IT-avtal | 26 november
  • LOU på två dagar | 2-3 december
  • Säkerhetsskyddad upphandling | 4 december
  • Få fart på er avtals­förvaltning | 10 december (distans)
  • AI för upphandlare | 28 januari
  • Kvalificerad entreprenad­upphandlare | Våren 2026
  • Entreprenadupphandling och AMA AF | Våren 2026
ANNONS FRÅN UPPHANDLING24

Pernilla Norman

Kursen gör SUA begripligt

Anna David, upphandlare vid Jönköping Energi, rekommenderar alla som upphandlar något skyddsvärt att gå utbildningen Säkerhetsskyddad upphandling:
– Kursen är jättebra, pedagogisk, lätt att förstå och följa, säger Anna David.

Ok att utestänga svenska bolag med utländskt ägandeOk att utestänga svenska bolag med utländskt ägande
Tre år med preklusionsfrist – vad har vi lärt oss?Tre år med preklusionsfrist – vad har vi lärt oss?
När är prövning av ett avtals giltighet berättigad?När är prövning av ett avtals giltighet berättigad?
Skaderisk inte visad vid bristfällig utvärderingSkaderisk inte visad vid bristfällig utvärdering
Komplexa ersättningsmodeller och riskfördelningKomplexa ersättningsmodeller och riskfördelning
Offentlig-privat samverkan åter i ropetOffentlig-privat samverkan åter i ropet
Bevisbördan – vem ska visa vad i upphandlingsmål?Bevisbördan – vem ska visa vad i upphandlingsmål?
Tillräckligt tydliga krav räcker enligt rättenTillräckligt tydliga krav räcker enligt rätten

Nytt från Upphandling24

Kommentarer från läsarna

terapan : AI – i offentlig upphandlings tjänst
Vilket var det första stora tekniska utvecklingssprånget inom offentlig upphandling enligt Magnus Josephson? Greeting : S2 Akuntansi
Markus Garfvé : Tre år med preklusionsfrist – vad har vi lärt oss?
Tack för artikeln. Hade varit intressant om artikeln även hade tagit upp om syftet med bestämmelsen hade uppfyllts. Har handläggningstiden…
David Sundgren : Tre år med preklusionsfrist – vad har vi lärt oss?
Preklusion betyder i detta fall att en part inte utan giltiga skäl får åberopa omständigheter efter att tidsfristen löpt ut.…
Karin : Ok att utestänga svenska bolag med utländskt ägande
Sarbanes-Oxley (SOX) Act of 2002 innebar att USA ägda företag i Sverige kunde tvingas lämna ut all dokumentation till USA…
Mats D : När är prövning av ett avtals giltighet berättigad?
Förresten, finns det någon rimlig logik gällande tidsgränser för överprövningar av avtals giltighet? Här var det ett ramavtal med 4…
Marianne Hammarström : Förslag 11: Ta bort skyldighet att ange varför upphandling inte delas upp
Mycket bra förslag. Om en upphandling/behov ska delas upp görs alltid inför upphandling precis som allt annat som gås igenom…
LXV : Ok att utestänga svenska bolag med utländskt ägande
Synd att Lenovo inte har ansökt om överprövning under upphandlingens anbudstid, för att i så fall hade Kammardomstolen varit tvungen…
XD : Ok att utestänga svenska bolag med utländskt ägande
Intressant dom, men hur blir det i praktiken? Speciellt inom IT så har väl de flesta företag, oavsett svenskt AB…
Jonte : Förslag 11: Ta bort skyldighet att ange varför upphandling inte delas upp
Har höga tankar om Kahn Pedersen, men här verkar de helt ha missat poängen med denna regel. Visst kan man…
David Sundgren : Tillräckligt tydliga krav räcker enligt rätten
Men stämmer inte detta väl med principen att upphandlingsdokumenten inte måste vara perfekta utan bara tillräckligt tydliga för att en…

Senaste inläggen

  • Ok att utestänga svenska bolag med utländskt ägande
  • Tre år med preklusionsfrist – vad har vi lärt oss?
  • När är prövning av ett avtals giltighet berättigad?
  • Skaderisk inte visad vid bristfällig utvärdering
  • Komplexa ersättningsmodeller och riskfördelning
  • Offentlig-privat samverkan åter i ropet
  • Bevisbördan – vem ska visa vad i upphandlingsmål?
  • Tillräckligt tydliga krav räcker enligt rätten
  • EU-domstolen vägleder om ändringar av avtal
  • Förslag 11: Ta bort skyldighet att ange varför upphandling inte delas upp
  • Förslag 10: Förtydligande kring tillgängliga upphandlingsdokument
  • Rätt att åberopa annans certifiering
  • Ingen skada av språkkrav för referenstagning
  • Strider inte mot transparensprincipen
  • Förslag 9: Total översyn kring onormalt låga anbud