Skip to content
  • Prenumerera på Inköpsrådets nyhetsbrev
Inköpsrådet
  • Ämnen
    • EU-domstolen
    • Hyresundantaget
    • Kvalificering
    • Likabehandlingsprincipen
    • Processregler
    • Ramavtal
    • Sekretess
    • Upphandlingsskadeavgift
  • Karriär
    • Lediga jobb
    • Lönestatistik
    • Rekrytera smart med Inköpsrådet
  • Utbildning
  • Konferenser
    • Praxisdagen • 4 nov 2025 • Stockholm
    • Praxisdagen • 11 nov 2025 • Göteborg
  • Annonsera
    • Annonsera
    • Platsannonsera
  • Om oss
    • Kontakta oss
    • Integritetsspolicy

Måste krav på anbudsspråk uppfyllas?

RättsfallsanalysDet förekommer att anbud förkastas för att de inte uppfyller språkkrav i upphandlingar. I en kammarrättsdom godtogs dock en fullmakt på engelska, trots krav på att anbudsansökan skulle vara på svenska. Fredrik Linder och Nike Berlin, Advokatfirman Schjødt, kommenterar domen.

| 2020-12-28
Fredrik Linder och Nike Berlin, Advokatfirman Schjødt.

Sammanfattning
I en upphandling avseende signalsystem i spårfordon angavs att anbudsansökan skulle vara på svenska samt undertecknas av behörig företrädare. Behörigheten kunde vid behov styrkas efter begäran.

Kammarrätten fann att språkkravet var uppfyllt av en anbudssökande som efter begäran lämnat en kompletterande fullmakt på engelska.    

Bakgrund
Två regioner genomförde, genom ett förhandlat förfarande enligt LUF, en upphandling som gällde leverans, installation och driftsättning av ett nytt EU-gemensamt signalsystem i spårfordon.

Av upphandlingsdokumenten framgick bland annat att anbudsansökan skulle vara på svenska. Enstaka ord och fraser accepterades på engelska. Ansökan skulle även vara undertecknad av behörig företrädare. Om behörigheten inte framgick av uppgifter registrerade hos Bolagsverket eller genom att fullmakt bifogades skulle behörigheten ”kunna styrkas på begäran”.

Regionerna antog anbud från Bombardier. Regionerna hade begärt att Bombardier skulle styrka att den person som undertecknat bolagets anbudsansökan var behörig. Bombardier hade då inkommit med en fullmakt som var skriven på engelska.

Alstom ansökte om överprövning och anförde bland annat att fullmakten omfattades av språkkravet och att Bombardier därmed inte uppfyllde detta krav.

Regionerna och Bombardier invände bland annat att fullmakten i sig inte kunde anses omfattas av begreppet ”anbudsansökan”.

Förvaltningsrätten fann att begreppet anbudsansökan skulle anses omfatta alla de handlingar och bilagor som ges in till stöd för att anbudsansökan uppfyller obligatoriska krav. Bombardier uppfyllde därför inte språkkravet, och bolagets anbud borde ha förkastats.

Domstolens bedömning
Kammarrätten konstaterade att det saknades krav på att anbudssökande skulle uppvisa fullmakt. Det uppställda kravet avsåg i stället att ansökan skulle vara undertecknad av behörig person.

Efter begärd komplettering hade Bombardier visat att kravet var uppfyllt. I enlighet med regionernas tolkning skulle fullmakten därför inte anses vara en del av anbudsansökan.

Dessutom angav kammarrätten att även om en handling anses omfattas av anbudet eller anbudsansökan måste diskvalificering av en leverantör vara proportionerlig.

Kammarrätten ansåg att fullmakten endast syftade till att visa att anbudsansökan lämnats in på ett formellt korrekt sätt och att den saknade relevans för upphandlingsföremålet.

Fullmakten var dessutom en standardfullmakt och en person med mycket begränsade kunskaper i engelska kunde förstå fullmaktens innebörd. Mot den bakgrunden vore det oproportionerligt att utesluta anbudsgivaren enbart för att fullmakten inte var skriven på svenska.

Kammarrätten upphävde förvaltningsrättens dom. Målet visades dock åter till förvaltningsrätten för prövning av de ytterligare grunder som Alstom angivit till stöd för sin talan. 

Analys
Det följer av tidigare domstolspraxis att generellt uppställda språkkrav gäller även i förhållande till anbudsbilagor som upphandlande myndigheter och enheter efterfrågar till styrkande av att ett visst krav i en upphandling är uppfyllt.  

I Kammarrätten i Stockholms dom den 26 april 2011 i mål nummer 6969-10 fann kammarrätten exempelvis att ett obligatoriskt krav på att anbudet skulle vara på svenska, innefattade samtliga handlingar – även bilagor till anbudet – som anbudsgivaren gav in till stöd för att uppfylla kraven i upphandlingen.

En anbudsgivare hade gett in och åberopat vissa bilagor på engelska. Kammarrätten fann att den upphandlande myndigheten, genom att bortse från att anbudsgivaren inte gett in hela sitt anbud på svenska och antagit anbudet, brutit mot likabehandlingsprincipen (jämför även Kammarrätten i Jönköpings dom den 15 mars 2017 i mål nummer 1507-16).

I Kammarrätten i Stockholms dom den 28 februari 2014 i mål nummer 7483-13 fann kammarrätten att om förfrågningsunderlaget inte ger någon närmare vägledning om vilka handlingar som bör innefattas i begreppet ”anbud”, ska samtliga handlingar som anbudsgivaren lämnat in till  myndigheten för uppfyllande av förfrågningsunderlaget, anses omfattas av begreppet ”anbud”.

Av Kammarrätten i Sundsvalls dom den 9 december 2019 i mål nummer 2502-19 följer, å andra sidan, att ”andra” anbudsbilagor (det vill säga sådana som inte har efterfrågats för att visa att obligatoriska krav är uppfyllda och som därmed är ”överflödiga”) inte behöver uppfylla språkkrav.

Detta då det har ansetts oproportionerligt att förkasta ett anbud i förhållande till en handling som saknar betydelse för upphandlingen. 

Omständigheterna i den upphandling som prövades i den nu kommenterade domen från Kammarrätten i Göteborg (som ej är överklagad till Högsta förvaltningsdomstolen) var intressanta såtillvida att ett bevis för behörigheten visserligen efterfrågats genom att behörigheten skulle kunna styrkas efter begäran, men det framgick inte av upphandlingsdokumenten hur behörigheten skulle styrkas.

Vid första anblick kan förvaltningsrättens domslut om rättelse av upphandlingen tyckas självklar i ljuset av tidigare praxis, eftersom regionerna faktiskt angivit att behörigheten skulle kunna styrkas på begäran, om behörigheten inte var styrkt redan i anbudsansökan. Av upphandlingsdokumenten framgick som sagt dock inte hur behörigheten skulle styrkas om den inte var styrkt redan i anbudsansökan.

Sammanfattningsvis finns det färsk praxis avseende språkkrav som anger att ett anbud inte bör diskvalificeras enbart på grund av att en ingiven handling, som inte uttryckligen efterfrågats, inte uppfyller ett språkkrav i upphandlingen.   

Målnummer och domstol
Kammarrätten i Göteborgs dom den 10 november 2020 i mål nummer 5727-5728-20.

Juristpanelen

Läs mer: Rättsfallsanalys

Kommentatorerna ansvarar för sina egna kommentarer

Lämna ett svar Avbryt svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Fler artiklar

Lediga jobb

Upphandlingsjurist till Skånes Kommuner

  • Rekrytera rätt kompetens med Inköpsrådet
ANNONS FRÅN UPPHANDLING24

Pernilla Norman

Kursen gör SUA begripligt

Anna David, upphandlare vid Jönköping Energi, rekommenderar alla som upphandlar något skyddsvärt att gå utbildningen Säkerhetsskyddad upphandling:
– Kursen är jättebra, pedagogisk, lätt att förstå och följa, säger Anna David.

Avtalsspärr eller inte – vad spelar det för roll?Avtalsspärr eller inte – vad spelar det för roll?
Otydliga krav utan aktivitet – upphandlingen ska göras omOtydliga krav utan aktivitet – upphandlingen ska göras om
Varför har vi inte fler auktorisationssystem?Varför har vi inte fler auktorisationssystem?
Upphandlingsdokument lämnade tolkningsutrymmeUpphandlingsdokument lämnade tolkningsutrymme
Del 1: Kategoristyrning? Inte ett möte till…Del 1: Kategoristyrning? Inte ett möte till…
EU-domstolen klargör gränsernaEU-domstolen klargör gränserna
Förslag 12: Öppna upp för längre ramavtalFörslag 12: Öppna upp för längre ramavtal
Kammarrätten prövar mål med flera grunderKammarrätten prövar mål med flera grunder

Nytt från Upphandling24

Kommentarer från läsarna

David Sundgren : Otydliga krav utan aktivitet – upphandlingen ska göras om
UHM skrev en sak och menade en annan och förlorade överprövningen och det är väl helt rimligt!
Björn : Otydliga krav utan aktivitet – upphandlingen ska göras om
Varför? Varför är det så svårt för förvaltningsdomstolarna att döma rätt. Deras beslut granskas offentligt och vem som helst kan…
LXV : Upphandlingsdokument lämnade tolkningsutrymme
Helt rätt, Fredrik! Man får alltid gå tillbaka till grundkravet och dess syfte, som i detta fall torde handla om…
Fredrik : Upphandlingsdokument lämnade tolkningsutrymme
Tycker bedömningarna verkar ganska rimliga. För vad är egentligen viktigast; att hitta ekonomiskt mest fördelaktiga leverantörer för skattepengarna, som faktiskt…
Björn : Upphandlingsdokument lämnade tolkningsutrymme
Detta var ett riktigt tråkigt och dåligt beslut från domstolarna. Det vinnande anbud var utan tvekan bristfälligt och ska ha…
Erik : Varför har vi inte fler auktorisationssystem?
Jag håller med om att det kan vara bra "att att använda hela upphandlingspaletten". Utmaningen med auktorisationssystem, och även med…
MA : Förslag 12: Öppna upp för längre ramavtal
Ett alternativ som faktiskt är fullt möjligt redan idag utan att blanda in synnerliga skäl och ta risk för ogiltigförklarande:…
ML : Förslag 12: Öppna upp för längre ramavtal
Allt går ju vrida och vända på såklart, och visst finns poäng i artikelförfattarens linjer. MEN inlåsningseffekterna riskerar också att…
Björn : EU-domstolen klargör gränserna
Uttalandet från EU-domstolen är inte dumt men ganska intetsägande. Problemet är dock redan nu uppenbart - åtskilligt folk läser uttalandet…
Johanna : EU-domstolen klargör gränserna
Bra rättsfall. Heja EU-domstolen! Det är tråkigt att svenska domstolar ofta har väldigt svårt att vara pragmatiska och flexibla. Svensk…

Senaste inläggen

  • Avtalsspärr eller inte – vad spelar det för roll?
  • Otydliga krav utan aktivitet – upphandlingen ska göras om
  • Varför har vi inte fler auktorisationssystem?
  • Upphandlingsdokument lämnade tolkningsutrymme
  • Del 1: Kategoristyrning? Inte ett möte till…
  • EU-domstolen klargör gränserna
  • Förslag 12: Öppna upp för längre ramavtal
  • Kammarrätten prövar mål med flera grunder
  • Upphandlingsrelaterat krav eller kontraktsvillkor?
  • Skada inte styrkt vid hävt ramavtal
  • Ok att utestänga svenska bolag med utländskt ägande
  • Tre år med preklusionsfrist – vad har vi lärt oss?
  • När är prövning av ett avtals giltighet berättigad?
  • Skaderisk inte visad vid bristfällig utvärdering
  • Komplexa ersättningsmodeller och riskfördelning

Aktuella utbildningar

Delta på distans eller på plats i Stockholm. Valet är ditt.

  • Få fart på er avtals­förvaltning | 10 december (distans)
  • AI för upphandlare | 29 januari
  • Kvalificerad entreprenad­upphandlare | 10-11 mars 2026
  • Leda upphandlingar effektivt | 12 mars 2026
  • Entreprenadupphandling och AMA AF | 27 april 2026
  • Ramavtal – fördjupningskurs | Våren 2026
  • Kvalificerad IT-upphandlare | Våren 2026
  • Robusta IT-avtal | Våren 2026
  • LOU på två dagar | Våren 2026
  • Säkerhetsskyddad upphandling | Våren 2026